I love a Scotch that's old enough to order its own Scotch. Girls don't ordinarily like that. Sin dalla prima stagione la sitcom ha ottenuto buoni ascolti e un'accoglienza prevalentemente positiva, nonché vari riconoscimenti. Per location, comicità e dinamiche di gruppo molti critici hanno eletto How I Met Your Mother come l'erede ideale di Friends, sitcom simbolo degli anni 1990 e conclusasi l'anno prima. Jest to bezpieczny oraz powszechnie używany program. I think I like your nose.
You know, I've had a jar of olives just sitting in my fridge forever. I guess it's just, your best friend gets engaged, - you start thinking about that stuff. This is totally going in my blog. I mean, I never thought I'd see that girl again. Hey, loser, how's not playing Lazer Tag? Why does he get to be the best man? In How I Met Your Mother, almeno una volta, ci siamo rispecchiati in uno dei personaggi. If a woman, not you, just some hypothetical woman, were to bear with me through all this, I think I'd make a damn good husband because that's the stuff I'd be good at. It's a Smurf penis or no dice.
Il momento in cui realizzi che le serate al pub con gli amici un giorno finiranno. Here, Uncle Marshall was taking the biggest step of his life. Unfortunately, one particular thought did not. Okay, meet me at the bar in 15 minutes. I was just hoping to get those olives that you said I could have. Od tego momentu Ted nie przestaje myśleć o tym, że w końcu musi się ustatkować, musi znaleźć odpowiednią kobietę, swoją prawdziwą miłość. It is on till the break of dawn.
We'll write our own vows. And then Uncle Marshall went and screwed the whole thing up. The plan's always been don't even think about it until you're 30. Reporting from Metro 1 News, - back to you, Bill. How I Met Your Mother è molto più di questo.
At the same time, he dwells on various events that took place in his life at that time with him and his friends: Pasha Vinogradov, Lucy Lyubimova, Yury Sadovskiy, and Katya Krivchik. If it doesn't go well up there, he's gonna need some support. You gonna hit Disney World? Dima describes the circumstances in which he met his future wife. Come on, you're covering it. Tutte queste situazioni, le abbiamo fatte nostre.
But, yeah, that was the signal. It was like something from an old movie where the sailor sees the girl across the crowded dance floor, turns to his buddy and says, 'See that girl? The Olive Theory is based on my friends, Marshall and Lily. Marshall was in his second year of law school, so he was pretty good at thinking on his feet. The next night, I took her out to this little bistro in Brooklyn. I'm gonna marry her someday. Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls? I did not chicken out.
Some guy's attempting to make the world's biggest pancake. How long have you been sitting there? Niestety nie jesteśmy odpowiedzialni za domeny do których prowadzą linki. Gosh, you are unbelievable, Marshall. Look at you, you beautiful bastard, you suited up. On our first date, I ordered a Greek salad. Look, this woman could actually be my future wife.
I think I like your new French horn. So, you chickened out like a little bitch. Lily asked if she could have my olives. That's like a year in hot-girl time. I'm so happy for Marshall, I really am. It was way back in 2005.
Yeah, sorry, we thought you were asleep. Okay, meet me at the bar in 15 minutes. Facciamo delle disavventure di Ted e dei suoi amici, lezioni di vita. Thanks for helping me plan this out, Ted. But, wait, it's only the break of 10:30. And then you're engaged, you pop the champagne, you drink a toast, you have sex on the kitchen floor.
I'm gonna go kiss her. Because that, kids, is the true story of how I met your Aunt Robin. Sort of looks like a Smurf penis. Oh, hey, look what I got. Το όλο concept είναι ότι ο Τεντ στο έτος 2030 εξηγεί στα παιδιά του πως γνώρισε την μαμά τους.